Master of Puppets
End of passion play,crumbling away
(Fin de la representacion de la pasión derrumbandose)
I'm your source of self-destruction
(Soy tu fuente de autodestruccion)
Veins that pump with fear, sucking darkest clear
(Venas que bombean con miedo, chupando el claro mas oscuro)
Leading on your death's construction
(Dirigiendo la construccion de tu muerte)
(Dirigiendo la construccion de tu muerte)
Taste me you will see
(pruebame y veras)
(pruebame y veras)
More is all you need
(mas es todo lo que necesitas)
(mas es todo lo que necesitas)
Dedicated to
(Dedicado a)
(Dedicado a)
How I'm killing you
(Como te estoy matando)
(Como te estoy matando)
Come crawling faster (faster)
(Viene arrastrándose mas rápido (mas rápido))
(Viene arrastrándose mas rápido (mas rápido))
Obey your master (master)
(obedece a tu amo (amo))
(obedece a tu amo (amo))
Your life burns faster (faster)
(Tu vida arde mas rápido(mas rápido))
(Tu vida arde mas rápido(mas rápido))
Obey your master
(obedece a tu amo)
(obedece a tu amo)
Master
(amo)
(amo)
Master of puppets (2) I'm pulling your strings
(amo de marionetas estoy tirando de las cuerdas)
(amo de marionetas estoy tirando de las cuerdas)
Twisting your mind and smashing your dreams
(torciendo tu mente y aplastando tus sueños)
(torciendo tu mente y aplastando tus sueños)
Blinded by me, you can't see a thing
(Cegado por mi, no puedes ver nada)
(Cegado por mi, no puedes ver nada)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
Master
(amo)
(amo)
Master
(amo)
(amo)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
Master
(amo)
(amo)
Master
(amo)
(amo)
Needlework the way, never you betray
(Costura del camino, nunca te abandona)
(Costura del camino, nunca te abandona)
Life of death becoming clearer
(La vida de la muerte cada vez mas clara )
(La vida de la muerte cada vez mas clara )
Pain monopoly, ritual misery
(Monopolio de dolor, miserable ritual)
(Monopolio de dolor, miserable ritual)
Chop your breakfast on a mirror (3)
(prepara tu desayuno en un espejo)
(prepara tu desayuno en un espejo)
Taste me you will see
(pruebame y veras)
(pruebame y veras)
More is all you need
(mas es todo lo que necesitas)
(mas es todo lo que necesitas)
Dedicated to
(Dedicado a)
(Dedicado a)
How I'm killing you
(Como te estoy matando)
(Como te estoy matando)
Come crawling faster (faster)
(Viene arrastrándose mas rápido (mas rápido))
(Viene arrastrándose mas rápido (mas rápido))
Obey your master (master)
(obedece a tu amo (amo))
(obedece a tu amo (amo))
Your life burns faster (faster)
(Tu vida arde mas rápido(mas rápido))
(Tu vida arde mas rápido(mas rápido))
Obey your master
(obedece a tu amo)
(obedece a tu amo)
Master
(amo)
(amo)
Master of puppets (2) I'm pulling your strings
(amo de marionetas estoy tirando de las cuerdas)
(amo de marionetas estoy tirando de las cuerdas)
Twisting your mind and smashing your dreams
(torciendo tu mente y aplastando tus sueños)
(torciendo tu mente y aplastando tus sueños)
Blinded by me, you can't see a thing
(Cegado por mi, no puedes ver nada)
(Cegado por mi, no puedes ver nada)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
Master
(amo)
(amo)
Master
(amo)
(amo)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
Master
(amo)
(amo)
Master
(amo)
(amo)
Master, master, where's the dreams that I've been after?
(¿Amo, Amo, donde están los sueños que he perseguido?)
(¿Amo, Amo, donde están los sueños que he perseguido?)
Master, master, promised only lies
(Amo, Amo, prometiste solo mentiras)
(Amo, Amo, prometiste solo mentiras)
Laughter, laughter, all I hear or see is laughter
(la risa, la risa, todo lo que escucho o veo es la risa)
(la risa, la risa, todo lo que escucho o veo es la risa)
Laughter, laughter, laughing at my cries
(La risa, la risa , riéndose de mi llanto)
(La risa, la risa , riéndose de mi llanto)
FIX ME! (4)
(curarme)
(curarme)
Hell is worth all that, natural habitat
(El infierno vale todo eso, habitat natural)
(El infierno vale todo eso, habitat natural)
Just a rhyme without a reason
(Solo una rima sin razon)
(Solo una rima sin razon)
Never ending maze, drift on numbered days
(Interminable laberinto, desviacion en dias enumerados)
(Interminable laberinto, desviacion en dias enumerados)
Now your life is out of season
(Ahora tu vida esta fuera de temporada)
(Ahora tu vida esta fuera de temporada)
I will occupy
(Me ocupare)
(Me ocupare)
I will help you die
(Te ayudare a morir)
(Te ayudare a morir)
I will run through you
(correre a traves de ti)
(correre a traves de ti)
Now I rule you too
(Ahora tambien te controlo)
(Ahora tambien te controlo)
Come crawling faster (faster)
(Viene arrastrándose mas rápido (mas rápido))
(Viene arrastrándose mas rápido (mas rápido))
Obey your master (master)
(obedece a tu amo (amo))
(obedece a tu amo (amo))
Your life burns faster (faster)
(Tu vida arde mas rápido(mas rápido))
(Tu vida arde mas rápido(mas rápido))
Obey your master
(obedece a tu amo)
(obedece a tu amo)
Master
(amo)
(amo)
Master of puppets I'm pulling your strings
(amo de marionetas estoy tirando de las cuerdas)
(amo de marionetas estoy tirando de las cuerdas)
Twisting your mind and smashing your dreams
(torciendo tu mente y aplastando tus sueños)
(torciendo tu mente y aplastando tus sueños)
Blinded by me, you can't see a thing
(Cegado por mi, no puedes ver nada)
(Cegado por mi, no puedes ver nada)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
Master
(amo)
(amo)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
(solo di mi nombre, porque yo te oiré gritar)
Master
(amo)
(amo)
Master
(amo)
(amo)
No hay comentarios:
Publicar un comentario